Text copied to clipboard!

Titolo

Text copied to clipboard!

Sottotitolatore

Descrizione

Text copied to clipboard!
Stiamo cercando un Sottotitolatore talentuoso e preciso da inserire nel nostro team di produzione multimediale. Il candidato ideale sarà responsabile della creazione, sincronizzazione e revisione dei sottotitoli per una vasta gamma di contenuti audiovisivi, tra cui film, serie TV, documentari, video aziendali e contenuti online. Il ruolo richiede una profonda conoscenza della lingua italiana e, preferibilmente, di una o più lingue straniere, oltre a una grande attenzione ai dettagli e alle tempistiche. Il Sottotitolatore dovrà lavorare a stretto contatto con i team di traduzione, montaggio video e produzione per garantire che i sottotitoli siano accurati, coerenti e perfettamente sincronizzati con l’audio. Sarà inoltre responsabile dell’adattamento dei dialoghi per rispettare i limiti di spazio e tempo imposti dal formato dei sottotitoli, mantenendo al contempo il significato e il tono originale del contenuto. Il candidato dovrà essere in grado di utilizzare software specifici per la sottotitolazione e rispettare le scadenze di consegna, anche in situazioni di pressione. La capacità di lavorare sia in autonomia che in team, la flessibilità e la disponibilità ad aggiornarsi sulle nuove tecnologie e tendenze del settore sono qualità fondamentali. Offriamo un ambiente di lavoro dinamico, la possibilità di lavorare su progetti internazionali e opportunità di crescita professionale. Se hai una passione per le lingue, il cinema e la comunicazione, e desideri contribuire a rendere i contenuti accessibili a un pubblico più ampio, questa è l’opportunità che fa per te.

Responsabilità

Text copied to clipboard!
  • Creare e sincronizzare sottotitoli per vari tipi di contenuti audiovisivi
  • Revisionare e correggere sottotitoli esistenti per accuratezza e coerenza
  • Collaborare con traduttori e team di produzione
  • Adattare i dialoghi per rispettare limiti di spazio e tempo
  • Utilizzare software specifici per la sottotitolazione
  • Garantire la consegna puntuale dei progetti
  • Mantenere la qualità e la fedeltà del messaggio originale
  • Gestire feedback e apportare modifiche richieste
  • Aggiornarsi sulle nuove tecnologie di sottotitolazione
  • Assicurare l’accessibilità dei contenuti per tutti gli utenti

Requisiti

Text copied to clipboard!
  • Ottima conoscenza della lingua italiana scritta
  • Conoscenza di almeno una lingua straniera
  • Esperienza nell’uso di software di sottotitolazione
  • Precisione e attenzione ai dettagli
  • Capacità di lavorare sotto pressione e rispettare le scadenze
  • Buone doti comunicative e di collaborazione
  • Flessibilità e adattabilità
  • Passione per il cinema e i media
  • Capacità di adattare i testi in modo creativo
  • Esperienza pregressa nel settore costituisce un plus

Domande potenziali per l'intervista

Text copied to clipboard!
  • Qual è la tua esperienza nella creazione di sottotitoli?
  • Quali software di sottotitolazione conosci e utilizzi?
  • Hai mai lavorato con contenuti multilingue?
  • Come gestisci le scadenze strette?
  • Come ti assicuri che i sottotitoli siano accurati e sincronizzati?
  • Hai esperienza nell’adattamento creativo dei dialoghi?
  • Come affronti i feedback e le revisioni?
  • Sei disponibile a lavorare su progetti internazionali?
  • Quali sono le tue lingue di lavoro?
  • Come ti tieni aggiornato sulle novità del settore?