Text copied to clipboard!
Titolo
Text copied to clipboard!Sottotitolatore
Descrizione
Text copied to clipboard!
Stiamo cercando un Sottotitolatore talentuoso e preciso da inserire nel nostro team di produzione multimediale. Il candidato ideale sarà responsabile della creazione, sincronizzazione e revisione dei sottotitoli per una vasta gamma di contenuti audiovisivi, tra cui film, serie TV, documentari, video aziendali e contenuti online. Il ruolo richiede una profonda conoscenza della lingua italiana e, preferibilmente, di una o più lingue straniere, oltre a una grande attenzione ai dettagli e alle tempistiche. Il Sottotitolatore dovrà lavorare a stretto contatto con i team di traduzione, montaggio video e produzione per garantire che i sottotitoli siano accurati, coerenti e perfettamente sincronizzati con l’audio. Sarà inoltre responsabile dell’adattamento dei dialoghi per rispettare i limiti di spazio e tempo imposti dal formato dei sottotitoli, mantenendo al contempo il significato e il tono originale del contenuto. Il candidato dovrà essere in grado di utilizzare software specifici per la sottotitolazione e rispettare le scadenze di consegna, anche in situazioni di pressione. La capacità di lavorare sia in autonomia che in team, la flessibilità e la disponibilità ad aggiornarsi sulle nuove tecnologie e tendenze del settore sono qualità fondamentali. Offriamo un ambiente di lavoro dinamico, la possibilità di lavorare su progetti internazionali e opportunità di crescita professionale. Se hai una passione per le lingue, il cinema e la comunicazione, e desideri contribuire a rendere i contenuti accessibili a un pubblico più ampio, questa è l’opportunità che fa per te.
Responsabilità
Text copied to clipboard!- Creare e sincronizzare sottotitoli per vari tipi di contenuti audiovisivi
- Revisionare e correggere sottotitoli esistenti per accuratezza e coerenza
- Collaborare con traduttori e team di produzione
- Adattare i dialoghi per rispettare limiti di spazio e tempo
- Utilizzare software specifici per la sottotitolazione
- Garantire la consegna puntuale dei progetti
- Mantenere la qualità e la fedeltà del messaggio originale
- Gestire feedback e apportare modifiche richieste
- Aggiornarsi sulle nuove tecnologie di sottotitolazione
- Assicurare l’accessibilità dei contenuti per tutti gli utenti
Requisiti
Text copied to clipboard!- Ottima conoscenza della lingua italiana scritta
- Conoscenza di almeno una lingua straniera
- Esperienza nell’uso di software di sottotitolazione
- Precisione e attenzione ai dettagli
- Capacità di lavorare sotto pressione e rispettare le scadenze
- Buone doti comunicative e di collaborazione
- Flessibilità e adattabilità
- Passione per il cinema e i media
- Capacità di adattare i testi in modo creativo
- Esperienza pregressa nel settore costituisce un plus
Domande potenziali per l'intervista
Text copied to clipboard!- Qual è la tua esperienza nella creazione di sottotitoli?
- Quali software di sottotitolazione conosci e utilizzi?
- Hai mai lavorato con contenuti multilingue?
- Come gestisci le scadenze strette?
- Come ti assicuri che i sottotitoli siano accurati e sincronizzati?
- Hai esperienza nell’adattamento creativo dei dialoghi?
- Come affronti i feedback e le revisioni?
- Sei disponibile a lavorare su progetti internazionali?
- Quali sono le tue lingue di lavoro?
- Come ti tieni aggiornato sulle novità del settore?